English
Вход Регистрация

debt swap примеры

debt swap перевод  
ПримерыМобильная
  • Debt swaps should also be used to provide business development services.
    Схемы конверсии долга должны также использоваться для оказания услуг по развитию предпринимательства.
  • Debt swaps could also be used to provide business development services.
    Конверсия долга могла бы также использоваться для оказания услуг по развитию предпринимательства.
  • Innovative relief mechanisms such as different forms of debt swaps merit careful consideration.
    Тщательного рассмотрения заслуживают такие новаторские механизмы оказания помощи, как различные виды долговых свопов.
  • Debt swap for sustainable development was a promising avenue that deserved further exploration.
    Замена задолженности на устойчивое развитие является одним из многообещающих путей, который заслуживает дальнейшего изучения.
  • What steps should be taken to provide a standard framework for implementing debt swap arrangements?
    Какие меры следует принять для создания стандартного рамочного механизма осуществления долговых свопов?
  • African countries should prepare themselves to take full advantage of debt swap facilities.
    Африканским странам следует подготовиться к тому, чтобы в полной мере воспользоваться механизмами замены долговых обязательств.
  • Effective mechanisms for debt relief and reduction, including debt swaps, should be considered.
    Следует рассмотреть вопрос о создании эффективных механизмов облегчения и снижения задолженности, включая варианты конверсии долга.
  • The Fund relies on a debt swap mechanism, contributions by the private sector and individual donors.
    Фонд использует механизм замены долговых обязательств, взносы частного сектора и отдельных доноров.
  • He called upon all interested Governments to take part in the debt swap mechanism.
    Он призвал правительства всех заинтересованных стран принять участие в работе этого механизма по обмену задолженностью.
  • Debt swaps for sustainable development could be used to address specific funding needs.
    Для удовлетворения конкретных потребностей в средствах можно было бы использовать замену долговых обязательств в интересах устойчивого развития.
  • Debt swaps could also be used to provide business development services, including enhancement of human resources.
    Долговые свопы могут также использоваться для оказания услуг по развитию предпринимательства, включая укрепление людских ресурсов.
  • New and innovative funding mechanisms are also required, such as debt swaps and increased opportunities for microfinance.
    Необходимы также новые прогрессивные механизмы финансирования, такие, как замена долговых обязательств и улучшение возможностей микрофинансирования.
  • Where appropriate, on a case-by-case basis, mechanisms such as debt swap should continue to be used.
    В надлежащих случаях и с учетом конкретных условий должны и впредь использоваться такие механизмы, как долговые свопы.
  • Where appropriate, on a case-by-case, basis, mechanisms such as debt swap should continue to be used.
    В надлежащих случаях и с учетом конкретных условий должны и впредь использоваться такие механизмы, как долговые свопы.
  • Most of the projects financed by Paris Club debt swaps are so far destined to environmental protection.
    Большинство финансируемых Парижским клубом через механизм обмена долговыми обязательствами проектов весьма далеки от вопросов охраны окружающей среды.
  • Funding should be increased, including through innovative financial approaches such as debt swapping for sustainable development.
    Необходимо увеличить объем финансирования за счет таких новаторских финансовых схем, как замена долговых обязательств обязательствами в сфере устойчивого развития.
  • Both creditors and debtors might incur substantial costs of planning and monitoring debt swap programmes.
    Как кредиторы, так и должники могут понести существенные издержки, связанные с планированием и контролем за осуществлением программ замены долговых обязательств.
  • Thus debt swaps could significantly contribute to the development of local financial markets and business development services.
    Таким образом, долговые свопы могли бы внести существенный вклад в развитие местных финансовых рынков и услуг по поддержке предпринимательства.
  • Egypt was willing to share its experience in order to help the Secretariat further explore the possibility of debt swaps.
    Египет готов поделиться имеющимся у него опытом и помочь Секретариату лучше изучить возможность проведения долговых свопов.
  • Such countries should also be accorded expanded access to debt swap and conversion facilities on more generous terms.
    Таким странам следует также предоставлять более широкие возможности для замены долговых обязательств и переоформления полученных займов на более благоприятных условиях.
  • Больше примеров:   1  2  3